![]()
|
Принц и пилигрим: Фантастические романы - Стюарт М.![]() ![]() Легенда о святом Граале. Грааль — это чаша или кубок, из которого, как считается, пил Иисус во время Тайной вечери. Согласно одной из легенд, Иосиф Аримафейский сохранил в нем несколько капель крови Христовой и привез святыню в Британию, где она вскорости исчезла. Бессчетное множество книг написано о поисках утраченного Грааля, который ассоциируется также с копьем, пронзившим бок Иисуса, и с мечом. В своей книге «Полые холмы» я использовала историю поисков, но объектом был меч. В итоге меч этот, именуемый Калибурн (Экска-либур), достался Артуру, но копье и чашу передали на сохранение Нимуэ, королевской советнице, которая была ученицей чародея Мерлина, а позже — его возлюбленной. Моргана и Моргауза. Моргауза, согласно легенде, приходилась Артуру сводной сестрой, будучи незаконнорожденной дочерью его отца, короля Утера Пендрагона. Она вышла замуж за короля Лота Лотианского и Оркнейского и родила от него четырех сыновей. А также еще одного сына, Мордреда, от сводного брата своего, Артура, которого соблазнила и вовлекла в грех кровосмешения. Моргауза погибла от руки одного из своих сыновей, Гахериса. Моргана, родная сестра Артура, стала женой короля Урбгена Регедского. Она взяла в любовники Акколона и подговорила его похитить заколдованный меч Калибурн и с его помощью узурпировать власть в стране. Но замысел потерпел крах. Урбген отослал от себя жену, а король Артур обрек ее на заточение — впрочем, вовсе не суровое. Марк. Это король Марк Корнуэльский; в средневековых рыцарских романах он приходится дядей Тристраму (Друстану). Обычно ему приписываются жестокость и вероломство. Супруга Марка, королева Изольда Прекрасная, и Тристрам любили друг друга. * Пер. И. Кашкина и О. Румера. - 1021 - Еще некоторые краткие заметки Названия мест. Я следовала простому правилу: топография должна быть простой и ясной, чтобы читателю не составляло труда-ее отслеживать. Отсюда использование современных названий наряду с теми, что заимствованы с карт римского периода и Темного времени. Саксонский берег. Это области юго-восточного и южного побережья Британии, приблизительно от Норфолка до Гемпшира, где дозволялось селиться саксонским иммигрантам. Сарацинские боевые корабли. История Мэлори, разумеется, окрашена средневековым колоритом, но, поскольку у нас дело происходит в Темное время начала Vf в., захватчики стали саксами и число их я сократила до количества более правдоподобного, нежели сорок тысяч. Розовый замок. Место это не имеет никакого отношения к Розовому замку, усадьбе епископов Карлайла. Названием своим замок обязан прелестному красному песчанику из Камберленда (Регеда), из которого, вероятно, и был построен. Содержание ПОСЛЕДНЕЕ ВОЛШЕБСТВО. Перевод И. Бернштейн.......5 Часть первая. ДУНПЕЛДИР .............................9 Часть вторая. КАМЕЛОТ.............................. 152 Часть третья. ЯБЛОНЕВЫЙ САД ....................... 238 Часть четвертая. БРИН-МИРДДИН ..................... 335 Легенда ........................................... 432 От автора .......................................... 436 НЕДОБРЫЙ ДЕНЬ. Перевод С. Лихачевой .............. 441 Пролог ............................................ 443 Часть первая. МАЛЬЧИК С МОРЯ...................... 453 Часть вторая. ВЕДЬМИНЫ ДЕТИ....................... 592 Часть третья. ДЕНЬ РОКА ............................. 703 Эпилог ............................................ 792 Легенда ........................................... 794 От автора .......................................... 800 ПРИНЦ И ПИЛИГРИМ. Перевод С. Лихачевой, С. Таскаевой при участии А. Хромовой ..................805 Часть первая. АЛЕКСАНДР СИРОТА.................... 807 Часть вторая. АЛИСА СИРОТА......................... 832 Часть третья. СТРАНСТВУЮЩИЙ РЫЦАРЬ.............. 859 Часть четвертая. ПРЕКРАСНАЯ ПАЛОМНИЦА............ 893 Часть пятая. АЛЕКСАНДР ВЛЮБЛЕН ................... 933 Часть шестая. АЛИСА И АЛЕКСАНДР................... 974 Эпилог ............................................1011 Легенда ...........................................1016 От автора ..........................................1019 Мэри СТЮАРТ ъты ФАшешки шеьты шишки шеьты Ф* 4787698206209 ![]() ![]()
![]() Авторские права © 2010 FantBooks. Все права защищены. |
![]()
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |