Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Фантастика -> Диксон Г. -> "Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения" -> 284

Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения - Диксон Г.

Предыдущая << 1 .. 278 279 280 281 282 283 < 284 > 285 286 287 288 289 290 .. 293 >> Следующая

С этими словами он внезапно оказался за дверью и исчез. Я до сих пор не могу понять, то ли он двигался настолько быстро, или же по какой-то иной причине я позволил ему уйти. Просто я неожиданно остался один.
Усталость навалилась на меня, словно тяжелые волны океана ртути! Я проковылял в спальню, рухнул на кровать, и это было все, что я помнил, пока — как мне показалось, в следующую секунду — я не проснулся от настойчиво звеневшего в ушах телефонного звонка.
Я протянул руку, нащупал телефон и нажал на кнопку.
— Вельт слушает,— прохрипел я.
— Том, это Моро. Том? Это вы, Том?
Я облизал губы, сглотнул и заговорил более внятно:
— Это я. В чем дело?
— Где вы были?
— Спал,— ответил я.— В чем дело?
— Мне нужно с вами поговорить. Не могли бы вы приехать...
— Приезжайте сюда сами. Мне нужно встать, одеться и выпить кофе, прежде чем я буду в состоянии куда-либо
-865-
ехать. Вы можете со мной поговорить, пока я буду этим заниматься.
Я отключился. Он все еще что-то говорил на другом конце линии, но меня это уже не интересовало.
С трудом выбравшись из постели, я начал приводить себя в порядок. Когда он приехал, я уже был одет и пил кофе.
— Пейте.— Я пододвинул ему чашку, когда он сел рядом со мной за стол на террасе. Он машинально взял ее.
— Том...— начал он. Чашка дрожала в его руке, когда он поднял ее и поспешно отхлебнул, прежде чем снова поставить.— Том, вы когда-то были членом Голубого фронта, верно?
— Как и все,— сказал я.— Тогда, в годы нашей молодости, это была идеальная компания, мечтавшая о том, чтобы в управлении нашей планетой стало больше порядка и системы!
— Да, да, конечно,— пробормотал Моро.— Но я имел в виду, вероятно, вы знаете, с кем сейчас можно связаться...
Я рассмеялся. Я смеялся столь сильно, что мне пришлось поставить чашку, чтобы не расплескать кофе.
— Моро, о чем вы говорите? Если бы я знал, кто является лидерами Голубого фронта, то они уже сидели бы в тюрьме. Комиссар полиции Бловена — главный представитель закона в нашей столице — последний, с кем Голубой фронт вступил бы сейчас в контакт. Сначала они пришли бы к вам. Вы ведь тоже когда-то были его членом, когда учились в колледже, помните?
— Да,— уныло согласился он.— Но сейчас я никого не знаю. Я думал, что, может быть, у вас есть информаторы, или какие-то подозрения, или...
— Ничего подобного,— возразил я.— Ладно. Зачем вы хотите знать, кто сейчас руководит Голубым фронтом?
— Я думал обратиться к ним с призывом выдать убийц Кенси Грэйма — чтобы спасти жителей Бловена. Том...— Он посмотрел мне прямо в глаза.— Всего лишь час назад солдаты из числа наемников голосовали за то, чтобы по-
-866-
требовать от своих офицеров повести их на город — более девяноста четырех процентов. А Пел... Пел в конце концов мобилизовал свою милицию, но я не думаю, что он намерен нам помогать. Он весь день пытался поговорить с Яном.
— Весь день? — Я бросил взгляд на часы: 4.25.— Ведь сейчас не 4.25 дня?
— Именно дня,— сказал Моро, глядя на меня.— Я думал, вы знаете.
— Я не собирался столько спать! — Я поднялся с кресла, направляясь к двери.— Пел хочет встретиться с Яном? Чем быстрее мы встретимся с ним сами, тем лучше.
И мы поехали. Но опоздали. Когда мы добрались до штаб-квартиры экспедиционных сил и прошли мимо младших офицеров к кабинету Яна, Пел уже был там. Я отодвинул в сторону преградившего путь офицера и вошел; Моро последовал за мной. Пел стоял лицом к Яну, тот сидел за столом, окруженный кипами бумаг. Увидев нас с Моро, он встал.
— Все в порядке, капитан,— обратился он к офицеру позади нас— Том, рад вас видеть. Однако, господин мэр, будьте так любезны подождать снаружи; я встречусь с вами через несколько минут.
Моро ничего не оставалось, как снова выйти. Когда дверь за ним закрылась, Ян показал мне на кресло рядом с Пелом и снова сел.
— Продолжайте, генерал,— сказал он Пелу.— Повторите то, что вы начали мне говорить, для Тома.
Пел бросил на меня яростный взгляд.
— Это не имеет никакого отношения к комиссару полиции Бловена или к кому-либо другому с Сент-Мари.
— Повторите.— Ян даже не повысил голоса. Слово прозвучало, словно железная дверь, захлопнувшаяся перед Пелом и заставившая его повернуть назад. Пел снова мрачно посмотрел на меня.
— Я только что говорил о том,— начал он,— что, если командующий Грэйм поедет в лагерь и обратится к солда-
-867-
там, вероятно, он сможет убедить их проголосовать единогласно.
— Проголосовать единогласно за что? — спросил я.
— За то, чтобы дом за домом обыскать весь Бловен и окрестности,— ответил Ян.
— Город блокирован,— поспешно заявил Пел.— Подобный поиск позволит обнаружить убийц в течение нескольких часов, если привлечь к этому всех.
— Конечно,— сказал я,— и вместе с настоящими убийцами несколько сотен подозреваемых или те, кто попытается сопротивляться или бежать, будут убиты или ранены. Даже если Голубой фронт не воспользуется возможностью — которой он определенно воспользуется — начать перестрелку с солдатами на улицах города.
— Что из того? — Пел обращался скорее к Яну, чем ко мне.— Ваши войска смогут с ними справиться. И вы принесете Сент-Мари большую пользу, уничтожив их.
Предыдущая << 1 .. 278 279 280 281 282 283 < 284 > 285 286 287 288 289 290 .. 293 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)