Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Фантастика -> Диксон Г. -> "Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения" -> 208

Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения - Диксон Г.

Предыдущая << 1 .. 202 203 204 205 206 207 < 208 > 209 210 211 212 213 214 .. 293 >> Следующая

Джэнол повел меня между столов. Дверь перед нами распахнулась, и мой взгляд встретился со взглядом странных светло-карих глаз Падмы.
— Сэр,— обратился Джэнол к экзоту,— это...
— Там Олин, я знаю,— мягко произнес посланник. Он улыбнулся мне, и его глаза на мгновение, казалось, ослепили меня.— Очень жаль вашего зятя, Там.
Я похолодел.
— Моего зятя?
— Молодого человека, погибшего около Молона, на Новой Земле.
— А, да,— выдавил я из себя.— Странно, что вы знаете об этом.
— Разве вы забыли — я рассказывал вам однажды об онтогенетике? Она рассматривает, как могут поступить люди в различных ситуациях. А вы уже достаточно долго интересуете нас как объект для изучения.
Он улыбнулся:
— Вот почему я знал, что встречу вас здесь и сейчас. Мы вычислили ваше появление исходя из ситуации на Сент-Мари.
— Вот как? — удивился я.— Это интересно.
-633-
— Особенно для вас,— мягко заметил Падма.— Журналисту вроде вас это обязательно должно показаться интересным.
— Точно,— произнес я.— Звучит так, как будто вы знаете больше меня о том, что именно я собираюсь здесь делать.
— Мы сделали вычисления,— мягко пояснил Падма.— Там, приезжайте как-нибудь ко мне в Бловен, и я вам все покажу.
— Обязательно,— заверил я его.
— Я с радостью приму вас,— наклонил голову Падма. Затем повернулся и вышел из комнаты.
— Сюда, пожалуйста,— произнес Джэнол, коснувшись моего локтя. Я очнулся, как после долгого сна.— Командующий здесь.
Я машинально последовал за ним во внутренний офис. Когда мы проходили сквозь дверь, Кенси Грэйм поднялся из-за стола. В первый раз я очутился рядом с этим человеком и смог как следует рассмотреть его открытое улыбчивое лицо с крупными чертами. Он поднялся, чтобы поздороваться со мной, и его рука с длинными сильными пальцами просто поглотила мою.
— Входите,— пригласил он.— Позвольте мне предложить вам выпить. Джэнол,— добавил он, обращаясь к майору,— можете быть свободны. Пойдите-ка подкрепитесь. И скажите там всем, что они свободны.
Джэнол козырнул и вышел. Я сел, а Грэйм повернулся к своему небольшому бару-шкафчику позади стола. И в первый раз за последние три года в присутствии этого необычного человека, расположившегося напротив, моя душа обрела хоть какой-то покой. С таким союзником я не мог проиграть.
Глава 24
— Документы? — спросил Грэйм, как только мы уселись в кресла со стаканчиками, наполненными дорсайским виски, кстати, очень хорошим.
-634-
Я передал ему бумаги. Он бегло проглядел их, отобрав письма от Сэйоны, посредника Культиса, адресованные командующему полевыми силами на Сент-Мари. Просмотрев, он также отложил их в сторону. Затем вернул мне мои верительные грамоты.
— Вы сначала посетили Джозефтаун? — спросил он. Я утвердительно кивнул. Я заметил, как внимательно
он взглянул на меня и как лицо его несколько посуровело.
— Вы не любите квакеров,— неожиданно заявил он. От его слов у меня перехватило дыхание. Я пришел,
чтобы заявить ему об этом. Но все произошло слишком неожиданно. Я отвел глаза.
Ответить сразу же я не осмелился. Я просто не мог. Если бы я позволил себе отвечать сразу, не подумав, то пришлось бы либо все объяснить, либо постараться вообще ничего не говорить. Наконец я собрался с мыслями.
— Все отпущенное мне время,— медленно произнес я,— и все мои силы я направлю на изоляцию и в конечном счете изгнание квакеров из общества цивилизованных людей.
Я снова посмотрел на него снизу вверх. Он сидел, облокотившись массивной рукой на стол, и внимательно наблюдал за мной.
— Весьма суровая точка зрения, не так ли?
— Ничуть не суровее, чем их.
— Вы так думаете? — серьезно спросил он.— Я бы так не сказал.
— Я полагал, что вы один из тех, кто сражается с ними.
— Что ж, это верно.— Он слегка улыбнулся.— Но мы — солдаты, и они тоже.
— Я не думаю, что они считают так же. Он едва заметно покачал головой:
— С чего вы это взяли?
— Я знаю их,— ответил я.— Я попал к ним, когда находился между линиями фронта у Молона, на Новой Земле, три года назад. Вы помните ту войну.
Я легонько постучал по своему несгибающемуся колену.
-635-
— Меня подстрелили, и я не мог передвигаться. Кас-сидане, находившиеся рядом со мной, начали отступать. Это были наемники. А противостояли им квакеры, такие же наемники.
Я замолчал, отпил виски. Затем поставил стаканчик на стол. Грэйм сидел, словно ожидая чего-то.
— Среди них был молодой кассиданин, новобранец,— продолжил я. — Я готовил серию репортажей о той кампании: взгляд на войну отдельной личности. И я выбрал его в качестве личности. Это был естественный выбор. Видите ли,— я снова глотнул виски и опустошил стаканчик,— моя сестра — она младше меня — переехала на Касс иду за два года до того по контракту и вышла за него замуж. Это был мой зять.
Грэйм забрал стаканчик из моей руки и снова наполнил его.
— На самом деле он не был военным,— продолжил я.— Он занимался фазовой механикой, но во время очередной аттестации недобрал баллов как раз в то время, когда Кас-сида должна была по контракту предоставить войска Новой Земле.
Я вздохнул.
— Одним словом, в конце концов он оказался на Новой Земле во время той самой кампании, о которой я готовил репортажи. Мне удалось добиться, чтобы его прикрепили ко мне в качестве помощника. Мы оба считали, что так будет лучше для его безопасности.
Предыдущая << 1 .. 202 203 204 205 206 207 < 208 > 209 210 211 212 213 214 .. 293 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)