Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Фантастика -> Диксон Г. -> "Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения" -> 204

Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения - Диксон Г.

Предыдущая << 1 .. 198 199 200 201 202 203 < 204 > 205 206 207 208 209 210 .. 293 >> Следующая

— Ваш багаж, сэр?
-620-
Я очнулся от мыслей. Чиновник, наблюдавший за разгрузкой, улыбнулся мне.
— Пошлите его в расположение квакерских войск,— приказал я.— А кейс с документами я возьму с собой.
Я снял его с ленты транспортера и, повернувшись, пошел прочь. Человек в форме диспетчера, стоявший у первой из вереницы машин, действительно подходил под описание.
— Имя, сэр? — спросил он.— Цель вашего пребывания на Сент-Мари?
Если речь тогда шла о нем, то и я должен быть известен ему. Однако я был готов поддержать игру.
— Журналист Там Олин,— ответил я.— Гражданин Старой Земли и представитель Гильдии Межзвездной службы новостей. Прибыл сюда для репортажа о конфликте между квакерами и экзотами.
Я открыл свой кейс и подал ему документы.
— Отлично, мистер Олин.— Он вернул их мне слегка влажными от дождя. Затем повернулся, открыл дверь машины и настроил автопилот.
— Отсюда прямо по шоссе до Джозефтауна. Включите автоматическое управление на окраине города, и машина сама доставит вас в расположение квакерских войск.
— Хорошо,— кивнул я.— Да, одну минуту.
Он обернулся, посмотрел на меня совершенно спокойно.
— Слушаю, сэр?
— Помогите мне забраться в машину.
— О, прошу прощения, сэр.— Он быстро подошел ко мне.— Я не заметил, что ваша нога...
— Сырость несколько сковывает ее,— пояснил я. Он отрегулировал сиденье, и я занес левую ногу за колонку управления.
— Подождите минутку,—повторил я. Терпение мое иссякло.— Вы ведь Уолтер Имер, не так ли?
— Да, сэр,— тихо ответил он.
-621-
— Взгляните на меня,— потребовал я.— У вас для меня есть какая-то информация, не так ли?
Он посмотрел мне в глаза. Лицо его по-прежнему ничего не выражало.
— Нет, сэр.
Я довольно долго ждал, молча глядя на него.
— Хорошо.— Я потянулся к дверце машины.— Я думаю, вы понимаете, что я все равно получу нужную информацию. И они решат, что предоставили ее вы.
— Подождите,— сказал он.— Вы должны меня понять. Информация вроде этой ведь не касается новостей, не так ли? У меня семья...
— А у меня — нет.— Я не испытывал по отношению к нему никаких чувств.
— Но вы не понимаете. Они просто убьют меня. Голубой фронт стал теперь такой организацией... Зачем вам информация о них? Я не понял, что вы имеете в виду...
— Ладно.— Я снова протянул руку к дверце машины.
— Подождите.— Он протянул ко мне руку.— Вы уверены, что сможете заставить их не трогать меня, если я вам ее сообщу?
— Однажды, может быть, они вполне могут снова прийти здесь к власти,— произнес я.— Но никто, даже политические группы, оказавшиеся вне закона, не осмеливаются противопоставлять себя Межзвездной службе новостей.
Я снова стал закрывать дверцу машины.
— Хорошо,— быстро произнес он.— Хорошо. Вы поедете в Новый Сан-Маркое. Там найдете ювелирный магазин на Уоллес-стрит. Городок расположен неподалеку от Джозефтауна, там же, где находится и лагерь квакерских войск, в который вы направляетесь.
Он нервно облизал губы.
— Так вы замолвите за меня словечко?
— Замолвлю.
Я посмотрел на него. Над краем воротника его голубой униформы я смог разглядеть тонкую серебряную цепочку
-622-
на фоне мертвенно-бледной кожи. Распятие, висящее на ней, должно быть, скрывалось под рубашкой.
— Солдаты-квакеры находятся здесь уже два года. Как к ним относятся люди?
Он слегка усмехнулся.
— О, как и ко всем,— ответил он.— Надо лишь понять их. У них своя манера поведения.
Я почувствовал боль в ноге. Три года назад врачи на Новой Земле вытащили из нее иглу.
— Да, у них свои манеры,— произнес я.— Закройте дверь.
Он захлопнул ее, и я уехал.
На приборной панели машины я увидел медаль Святого Христофора. Солдат-квакер сорвал бы ее и выбросил прочь или отказался бы от машины. Но мне доставило особое удовольствие оставить ее там, хотя для меня она значила гораздо меньше, чем для этого солдата. И не только из-за Дэйва и других пленников, расстрелянных ими на Новой Земле. А просто из-за того, что есть некоторые обязанности, несущие в себе небольшой элемент удовольствия. После ухода иллюзий детства, когда не остается ничего, кроме обязанностей, таким удовольствиям человек всегда рад. Фанатики, когда все наконец сделано и сказано, становятся ничем не хуже бешеных собак.
Но бешеных собак надо уничтожать. Это диктует простой здравый смысл.
И неизбежно спустя какое-то время ты возвращаешься к здравому смыслу. Когда дикие мечты о справедливости и прогрессе мертвы и погребены, когда болезненные всплески чувств внутри тебя наконец утихли, лучше всего стать неподвижным, неживым и стойким — как лезвие меча, заточенного на камне. И дождь, под которым такой меч следует к месту, где должна свершиться месть, вредит ему ничуть не больше, чем кровь, которой он наконец умоется. Дождь ли, кровь — для острой стали все едино.
В течение получаса я ехал мимо холмов, покрытых редким лесом, и аккуратно скошенных лугов. Распаханные
-623-
поля чернели под дождем. Мне подумалось, что этот черный цвет куда как приятнее некоторых других его оттенков, которые мне доводилось видеть. Наконец я достиг пригородов Джозефтауна.
Предыдущая << 1 .. 198 199 200 201 202 203 < 204 > 205 206 207 208 209 210 .. 293 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)