Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Фантастика -> Диксон Г. -> "Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения" -> 121

Солдат, не спрашивай: Фантастические произведения - Диксон Г.

Предыдущая << 1 .. 115 116 117 118 119 120 < 121 > 122 123 124 125 126 127 .. 293 >> Следующая

— Значит, вот о ком вы все время мечтаете! — яростно воскликнула она.— О ней!
— О ней? — Он освободил руку.— Что с вами, Эв?
— Вы знаете, о ком я! — огрызнулась она.— Об этой. Избранной. Это за ней вы волочитесь — хотя я не могу понять почему. Что в ней такого особенного? Она, похоже, еще даже не вполне взрослая.
Внезапно взгляд его стал ледяным. Эльвина, внезапно осознав, что на этот раз зашла чересчур далеко, испуган-
-371-
но отступила на шаг назад. Он изо всех сил старался сохранить контроль над собой, однако это был один из приступов истинного дорсайского гнева, передавшегося ему по наследству. Руки и ноги похолодели, он видел все вокруг с необычайной ясностью, и его разум, казалось, скрылся где-то в глубинах его существа. На мгновение он почувствовал, что может ее убить.
— Прощайте, Эв,— сказал он.
Она отступила на негнущихся ногах еще на шаг, а потом повернулась и убежала. Донал оглянулся и увидел испуганные лица стоявших рядом.
Его взгляд прошелся по их лицам, словно коса, и они расступились перед ним; дорсаец прошел, никого не замечая, через толпу и вышел из зала.
Он шагал взад и вперед по пустой комнате в особняке маршала, пытаясь избавиться от излишней дозы адреналина, когда дверь открылась. Он резко повернулся, словно волк, но это был всего лишь Ли.
— Я вам нужен? — поинтересовался Ли.
Эти три слова разрушили заклятие. Напряжение вдруг исчезло, и он расхохотался. Он смеялся так долго и громко, что в глазах кобийца возникло сначала озадаченное выражение, а затем нечто вроде страха.
— Нет... нет... все в порядке,— наконец выдохнул он. Он не любил панибратского отношения к другим, но на этот раз он хлопнул Ли по плечу, успокаивая его — настолько несчастным тот выглядел.— Найдите мне чего-нибудь выпить — например, дорсайского виски.
Ли повернулся и вышел. Вскоре он вернулся с бокалом, в котором было граммов сто золотистого напитка. Донал выпил, ощущая приятное жжение в горле.
— Узнали что-нибудь про Уильяма? Ли покачал головой.
— Ничего удивительного,— пробормотал Донал и нахмурился.— Вы видели Арделла Монтора — того ньютон-ца, который прилетел вместе с Уильямом?
-372-
Ли кивнул.
— Не могли бы вы показать, где его найти?
Ли снова кивнул и повел Донала на террасу, затем вниз и через дверь в стене — в библиотеку. Там, в одной из кабинок для чтения, он нашел Арделл а в компании бутылки и нескольких книг.
— Спасибо, Ли,— сказал Донал.
Ли исчез. Донал подошел и сел за столик в кабинке напротив Арделла и его бутылки.
— Привет.— Арделл поднял взгляд. Он был лишь чуть-чуть пьян — по его меркам.— Я надеялся, что мне удастся с вами поговорить.
— Почему вы не пришли ко мне в комнату? — спросил Донал.
— Не получилось.— Арделл снова наполнил свой бокал, поискал взглядом на столе еще один, но увидел лишь вазочку с местной разновидностью лилий. Он выбросил цветы на пол, наполнил вазочку и вежливо подал ее Доналу.
— Нет, спасибо,— отказался Донал.
— Все равно возьмите,— настаивал Арделл.— Мне не по себе, когда я пью с кем-то, кто не хочет пить.— Внезапно он посмотрел на Донала неожиданно трезвым и проницательным взглядом.— Он опять за свое.
— Уильям?
— Кто же еще? — Арделл выпил.— Но какие у него планы по поводу Блэйна? — Арделл покачал головой.— Ведь это человек с большой буквы. И ученый. Стоит любых двоих из нас. Не могу представить, чтобы ему удалось обвести Блэйна вокруг пальца, но тем не менее...
— К несчастью,— вздохнул Донал,— мы все ограничены в деловом отношении нашими контрактами. А Уильям ничем не связан и ведет дела просто блестяще.
— Но его иногда невозможно понять! — Арделл повертел бокал в руках.— Вот, к примеру, я. Зачем ему пытаться сломать меня? Но он пытается.— Он внезапно усмехнулся.—Я тут его, похоже, напугал.
— Да неужели? — спросил Донал.— И как же?
-373-
Арделл постучал по бутылке пальцем.
— Вот этим. Он боится, что я покончу с собой. Очевидно, ему этого не хочется.
— А вам? — тупо спросил Донал. Арделл покачал головой.
— Не знаю. Смогу ли я сейчас бросить? Это продолжается уже пять лет. Я начал пить преднамеренно, назло ему — мне это даже не нравилось, как и вам. Теперь же — не знаю. Вот что я вам скажу: меня, конечно, можно вылечить. Но что я стану делать? Математика — прекрасная вещь. Прекрасная, как искусство. Такой я ее помню, но уже не уверен. Я ни в чем больше не уверен.— Он снова покачал головой.— Когда придет время расстаться с этим,— он снова показал на бутылку,— потребуется нечто, что значит для меня не меньше, а возможно, и больше. Не знаю, смогла бы стать для меня таковой работа...
— А как же Уильям? — спросил Донал.
— Да,— медленно сказал Арделл,— это верно. Ничего, когда-нибудь я узнаю, почему он сделал это со мной. Потом...
— Что ему, по-вашему, нужно? — спросил Донал.— Я имею в виду, вообще?
— Кто знает? — Арделл поднял руки.— Бизнес. Больше бизнеса. Контракты и еще контракты. Соглашения с каждым правительством, в каждой бочке затычка. Таков уж наш Уильям.
— Да.— Донал отодвинул кресло и встал.
— Сядьте,— сказал Арделл.— Сядьте, и поговорим. Вы никогда не сидите на месте больше одной или двух минут. Ряди всего святого, вы — единственный человек среди звезд, с которым мне хочется поговорить, а вы никогда не сидите на месте.
Предыдущая << 1 .. 115 116 117 118 119 120 < 121 > 122 123 124 125 126 127 .. 293 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)