Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Винокуров И.В. -> "Парапсихология. Энциклопедия загадочного и неведомого" -> 105

Парапсихология. Энциклопедия загадочного и неведомого - Винокуров И.В.

Предыдущая << 1 .. 99 100 101 102 103 104 < 105 > 106 107 108 109 110 111 .. 150 >> Следующая

Джек Уилкинсон, англичанин, владелец птицефермы, в 1949 году вместе с женой и 4-летним сыном как-то гулял в парке под Версалем. И вдруг все они увидели женщину в длинном платье и с зонтиком в руке. Ее одеяние настолько не соответствовало послевоенному времени, что Уилкинсон подумал, что встретился с чудачкой или рехнувшейся: он не понимал, каким образом эта странная особа могла появиться на людях, не привлекая к себе внимания.
Семья наблюдала за странной женщиной минуты две. Однако они не хотели показаться излишне любопытными и повернули назад, но вскоре вновь взглянули в ее сторону и остолбенели: женщина исчезла! Спрятаться было негде - ни кустов, ни деревьев, ни зданий рядом с ней не было. Она просто-напросто исчезла...
И наконец, 21 мая 1955 года лондонский адвокат с женой, прогуливаясь по одной из аллей в Версале, встретили шедших им навстречу двух мужчин и женщину. Мужчины были одеты во все черное: черные накидки, черные панталоны, черные чулки и черные ботинки с серебряными пряжками. Женщина была в ярко-желтом платье с очень "полной" юбкой до земли. Так одевались во времена Марии Антуанетты. Адвокат и его жена только было вознамерились подойти к ним ближе, чтобы получше рассмотреть странное трио, как те тут же исчезли.
Были и другие подобные же "приключения в Версале", зарегистрированные парапсихологами, но кто знает, сколько случаев так и остались неизвестными.
Версальское "приключение" и книга о нем до сих пор продолжают привлекать внимание исследователей. Сама книга была переиздана в Англии пять раз, последний раз - в 1955 году; в 1978 году она была опубликована на французском языке в Париже. Ей самой посвящено несколько книг и свыше ста ста-

-?й. Последняя из книг - "Духи Трианона" - была _ пеана доктором Михаэлем Колеманом и вышла в Англии в 1988 году; ее обзор дан во втором номере "Журнала Американского общества психических ис-лтедований" за 1991 год и во многих других парапси-•:логических изданиях.
Многие пытались более точно "привязать" ко времени увиденное двумя учительницами. Так, английские исследователи Гай Ламберт и миссис и мистер Гибонсы в 1958 году пробовали показать, что сцена, ."виденная в 1901 году, скорее соответствует периоду 1770-1771 годов, а не 1789 году.
В самом деле, как показал Ламберт, в описаниях зерсальского происшествия можно выделить двадцать характерных особенностей, из которых восемь соответствуют периоду самого начала 70-х годов XVIII века; об этом свидетельствует сохранившийся план незавершенного в те годы проекта ландшафтного архитектора А. Ричарда. Однако исследователям так и не удалось отождествить с реальными историческими лицами никого из восьмерых повстречавшихся учительницам людей, за исключением, пожалуй, встреченных первыми двух мужчин в длинных зеленых мундирах и небольших треугольных шляпах. Скорее всего, это были сам А. Ричард и его сын.
Многие из исследователей "приключения" в Версале считают, что последнее слово о нем еще не сказано.
Познакомимся с другими подобными случаями. В английском графстве Суффолк есть местечко Бэри-Сент-Эдмондс, в окрестностях которого любила гулять мисс Уинн. Пасмурным вечером 1926 года она отправилась на прогулку в компании с подругой, мисс Атингтон. И вот с чем, по словам мисс Уинн, им дришлось встретиться:
- Чтобы попасть к церкви, отчетливо видневшейся вдалеке, нам нужно было пересечь территорию фер-:ы и выйти к дороге. В окрестностях Бэри-Сент-
Эдмондс мы еще плохо ориентировались. По ту сторону дороги перед нами тянулась стена из зеленовато-желтого кирпича. Мы пошли вдоль нее по обочине, свернули влево и оказались у железных ворот. Кажется, они были заперты. За стеной, которая уходила вдаль, заканчиваясь где-то у следующего поворота, стояли высокие деревья - их кроны раскинулись прямо над нашими головами. От ворот куда-то в глубь двора тянулась дорожка. С того места, где мы остановились, был виден только уголок крыши над лепной частью фасада да верх октта. Помню, обратила внимание на ставни - такие были в моде лет сто с лишним назад. В основном же зеленая завеса почти скрывала особняк.
Через четыре месяца обе мисс решили повторить тот же маршрут, но... Дадим слово мисс Уинн:
- Как и в прошлый раз, мы пересекли поле и у дороги остановились как вкопанные. "А где же стена?!" - выпалили мы хором. За дальней обочиной виднелась канава, а еще дальше простирался совершенно запущенный участок земли - бугры да кочки. В буйных зарослях сорной травы потонули стволы высоких деревьев, под сенью которых мы стояли несколько месяцев назад. На всякий случай мы прошли до ближайшего поворота, но не обнаружили ни ворот, ни дорожки, ни вообще какого-либо намека на дом с лепным фасадом. Было от чего растеряться. Сначала мы решили, что со времени нашего первого визита сюда дом и стену успели снести, но; приглядевшись внимательнее, отказались от этой мысли: на том месте, где, по нашим расчетам, должен стоять особняк, находился заросший пруд, вода застоялась в рытвинах - в общем, сюда десятки лет явно не ступала нога цивилизованного человека.
Предыдущая << 1 .. 99 100 101 102 103 104 < 105 > 106 107 108 109 110 111 .. 150 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)