Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Унбенгаун Б.О. -> "Русские фамилии" -> 98

Русские фамилии - Унбенгаун Б.О.

Предыдущая << 1 .. 92 93 94 95 96 97 < 98 > 99 100 101 102 103 104 .. 216 >> Следующая


Вовчанёцкий, русифицировано в Волчанёцкий

Воронёцкий

Выговский

Грушёвский

Диканьский

Днипрбвский, русифицировано в Днепровский

Загоровский

Заньковёцкий

Илличёвский

Имшенёцкий

Клёцкий

Кобринский

Кропивницкий

Крушельнйцкий

Крымский

Лопйтинский

Луцкий

Мокрйцкий

Осовёцкий

Подгаёвский

Подгаёцкий

Рыльский

Смеречйнский

Смилянский

Срезнёвский

Старйцкий

Суходольский

Черкасский

Яворницкий, также видоизменено в Еварнйцкий

216 Фамилии на -ский/-цкий, производные от названий местности, первоначально принадлежали дворянству и составляют самый древний фонд украинских фамилий. На Правобережье это самый популярный и распространенный тип фамилий. Такой успех очевидно обусловлен высоким престижем, которым пользовались польские дворянские фамилии на -skij-cki (см. с. 245).

Фамилии этого типа являются исконными для обширного культурного ареала, они типичны для украинского, белорусского и польского языков. Следовательно, во многих случаях нелегко (а иногда и невозможно) установить их подлинное происхождение, особенно если фамилия не несет четких фонетических характеристик одного, другого или третьего языка. Например, русифицированная фамилия Бачйн-ский может быть польского (Baczynski), украинского (Бачйнсъкий) или белорусского (Бачйнскі) происхождения. Даже очевидная польская фамилия Krzyzanowski может легко перейти в украинскую Крижатвський или в белорусскую Крыжанбу-скі. Все эти варианты могут затем влиться в единую русифицированную форму Kpu-жанбвский-

Не все украинские фамилии на -ский/-цкий образованы от географических названий. Однако престиж этих окончаний был столь высок, что они захватили и три другие группы украинских фамилий. В результате не всегда легко правильно установить происхождение таких фамилий. Русифицированная фамилия, такая, как Ивановский (укр. Іванівський), может происходить от топонима Иваново или Ивановка (укр. Іванівна) или непосредственно от крестильного имени Иван, или возникнуть в результате "улучшения" распространенных фамилий Иваненко или Иванюк.

Есть еще одна, менее распространенная группа фамилий в форме прилагательных, производных от названий местности. Обычно они восходят не к собственно топонимам (как фамилии на -ский/-цкий), а к обобщенным географическим обозначениям, например:

Нагйрный < на горі, русифицировано в Нагорный Нарйжный < на рогу, русифицировано ошибочно в Нарёжный Осадчий и Осадча Пидлйсный < під лісом Прикордонний < прі кордону В этом типе фамилий часто встречается приставка за-, например: Заболбтньїй < болото

Загородный и Завгорддньїй < город, последняя с паразитическим в Задорожньш < дорога Залужны й < луг

5. Фамилии, образованные от прозвищ 5.1. Морфологическая модель

(I) Фамилии с типичными суффиксами. Украинские фамилии, производные от прозвищ, демонстрируют ту же суффиксальную модель, что и фамилии, производные от крестильных имен.

Патронимы на -ич, -двич/-ёвич менее распространены, чем в производных от крестильных имен, но все же встречаются, например: а) Суффикс -ич:

Бабич < баба Зозулич < зозуля 'кукушка'

Б'айдич < байда 'бездельник' Коротич < короткий

Воронич < ворона Смблич < смола

217 б) Суффикс -бвич/-ёвич Барандвич < баран Богачёвич < богач Вовкбвич, русифицировано

в Волкдвич< вовк 'волк' Высокдвич< високий Завитнёвич < завйти Ижакёвич < їжак 'еж' Калайдович < калайда/галайда

'бродяга' Калинбвич< калина Комардвич < комар

Кротёвич < возможно, /оргг,

род.п. кроті Людкёвич <людкд <людйна Некрашёвич < некріш

'нё к раси вый' Ненадкёвич<ненйдко Шашкёвич, возможно, белорусского происхождения (см. фам. Шашкбвич, с. 240)

Суффикс -енко встречается так же часто, как в фамилиях, производных от крес-

тильных имен:

Апостбленко Бабёнко

Бёвзенко 'глупый'

Бованёнко < бовван (русск. болван)

Воскрекасенко

Генераленко

Гнидёнко < гнідий 'гнедой',

русифицировано в Гнедёнко Горбёнко Гбрленко Губёнко Дидёнко Дроздёнко Капустенко Ковтунёнко 'колтун' Козубёнко 'корзина' Копилёнко/Копылёнко 'распорка

для обуви' Королёнко Кривенко

Лихобібенко

Любйменко

Люциферёнко

Нещадйменко < голь нещадима

'нищий' Носенко

Отченаиіенко < Отче наш Палиёнко 'погорелец' Рудёнко 'рыжеволосый' Синенко

Сирёнко, русифицировано в

Серёнко Сластенёнко < сластьон Сосёнко Спасйбенко Свят ён к о

Удовенко, Удовйченко 'вдова' Усёнко

Чикалёнко < чикйло, вид сети Чубёнко

Ширёнко 'широкий'

Если основа перед суффиксом -енко оканчивается на задненебный согласный, происходят следующие изменения: к, ц>ч CK, шк > щ г>ж х>ш Примеры: Гамченко < гамати Голбвченко Дядченко, Дядичёнко Корбтченко Крйвченко

Довженко < довгий (русск. долгий) Украдыженко <украдйга Любченко

Мімченко

Новйченко

Жучёнко

БлЬщенко Запорджченко Кульжёнко < кульгі Глушёнко, Глущенко Таран^шенко 'рябой'

218 Как и в фамилиях, производных от крестильных имен, русификация может быть достигнута путем добавления суффикса -ов к любой фамилии на -енко: Здоровёнков Карачёнков Косёнков Куличёнков
Предыдущая << 1 .. 92 93 94 95 96 97 < 98 > 99 100 101 102 103 104 .. 216 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)