Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Титаренко М.Л. -> "Духовная культура Китая: энциклопедия" -> 337

Духовная культура Китая: энциклопедия - Титаренко М.Л.

Предыдущая << 1 .. 331 332 333 334 335 336 < 337 > 338 339 340 341 342 343 .. 605 >> Следующая

ласковым солнцем сияет весенний чертог, / Летящая пыль дождевою развеяна влагой. / Замерзшие глыбы растаяли в бурный поток, / И ветер, играя, тела ублажает прохладой. /<...>/ Поистине вы несравненны сегодня, мой принц, / Душою так светлы, собою так дивно-прекрасны!»

Образ воина-богатыря тесно сплетается в сознании Цао Чжи с конф. мо-рально-этич. ценностями. Он настойчиво декларирует верность заветам Конфуция (см. в т. 1). Превозносит качества «благородного/совершенного мужа» (цзюнь цзы): гуманность (жэнь [2]), справедливость (и [1]), мудрость/разумность (чжи [1]) (все ст. см. в т. 1) и т.п., подкрепляя их цитатами и парафразами из древних конф. соч. Так, строка «[Только] идя по пути гуманности, приобретаешь право на власть» из юэфу «Вэй Хань син» («Песня о великих деяниях Хань») является вольной цитатой из древнего конф. трактата «Мэн-цзы» (см. в т. 1 Мэн-цзы): «[Только] управляя посредством гуманности, становятся [истинным] государем (ван [7])» («Мэн-цзы», цз. 3, гл. 2).

В более поздн. произведениях (215—217) романтич. пафос снижается, появляются тревожные нотки, предчувствие грядущих бед. Картины весеннего ликования сменяются зарисовками осенних, печальных дней. Возникают образы, передающие чувство одиночества (утка, тщетно призывающая селезня), мотивы внутр. опустошенности и депрессии (из «Цзэн Ван Цань ши» — «Стихи в дар Ван Цаню», 217): «Я сижу в одиночестве горькою думой объятый. / <...> / Как из памяти стерлись былые мечты и дороги, / Что ни вижу вокруг — заставляет сильнее страдать. / Слышу ветра вокруг лишь печальные стоны, / И вечернее солнце невозможно в пути задержать» («Преподношу в дар Ван Цаню»). Все эти мотивы обретают предельно четкое звучание в произведениях, созданных после смерти Цао Цао (из «Цзэн Дин И ши» — «Стихи в дар Дин И», 220): «Осень настала, и рано пришли холода, / В парке с деревьев листва опадать начинает. /<...> /Тучи нависли, к горам не желая уйти, / Дождь зарядил, угрожая разлиться потопом» («Преподношу в дар Дин И»), Пасмурно-гнетущий вид осенней природы — метафора правления Цао Пи. Стихотворение завершается словами клятвы в верности другу: «О мой друг, что бы там ни стряслось, / Дружеским связям останусь по-прежнему верным».

И эти слова не просто поэтич. декларация. Цао Пи готовил расправу над друзьями ненавистного ему брата. Несмотря на все мольбы Цао Чжи, те были казнены. Чувство скорби и отчаяния от утраты и собств. бессилия выплеснулось в одном из лучших творений Цао Чжи — стихотворении-притче «Е тянь хуанцюэ син» («Песня о полевой иволге»). В нем рассказывается о маленьком сыне птицелова, не побоявшемся выпустить на свободу птичку, пойманную отцом. Но открывается оно такими строками: «Средь высоких стволов неумолчны стенания ветра, / Море бьется о берег, шумя в неуемной тоске. / Если хочешь и впредь оставаться с друзьями навеки, / Надо меч обнажить и держать наготове в руке» («Иволга»).

В 222—223 были созданы знаменитые два цикла Цао Чжи: «Цза ши» («Стихи о разном», 6 стихотв.) и «Цзэн Байма-ван Бяо ши» («Стихи в дар принцу Бяо — правителю удела Байма/Бома», 7 стихотв.). Второй из них пронизан тревогой за судьбу младших братьев, горечью от скорой разлуки с ними, отвращением к порядкам и нравам, установившимся при дворе. Все эти настроения органично перерастают в размышления поэта о сущности бытия. Он приходит к окончательному выводу: истинно ценны дух. близость людей и родств. узы, а не абстрактные этич. идеалы: «Истерзано сердце, покоя не знает душа, / Но больше не надо ни жалоб, ни скорбных стенаний! / Ведь истинный муж своей волей настолько силен, / Что сблизить способен и в тысячу верст расстоянье! / Коль скоро сумеем друг к другу любовь сохранить, / Чем дальше живем, тем роднее и ближе мы станем» («Преподнес в дар принцу Бяо», 6-е стихотв.).

К братской любви Цао Чжи пытается призывать и Цао Пи («Ци бу ши» — «Стихи за семь шагов»). Существует отд. легенда об истории создания стихотворения: Цао Пи, завидовавший поэтич. славе брата, подверг его коварному испытанию, приказав ему, угрожая в случае отказа или неудачи расправой, сочинить экспромт за семь шагов — столько нужно было пройти до трона.
И Цао Чжи не просто выдержал это испытание — он сотворил непревзойденный шедевр: «Похлебку готовя, в котел положили бобы, / Водою залив, до кипенья ее довели. / Внизу же, как хворост, бобовые стебли горят, / И зерна, заплакав, так стеблям своим говорят: / „От корня единого с вами ведь мы рождены, / Родню так жестоко зачем же терзаете вы?!“»

Поздняя лирика Цао Чжи проникнута чувством разочарования и безысходности. Он ощущает себя человеком, лишенным хоть какой-нибудь жизненной опоры, да и просто бездомным скитальцем («Мэнь ю вань ли кэ» — «У ворот путник, прошедший [десять тысяч ли]», «Встретил у ворот путника»). А еше чаще он сравнивает себя с перекати-полем, несущимся неведомо куда и зачем под порывами ветра («Юй пзе пянь» — «Вздохи», 229): «Эх. трава, трава ты, перекати-поле, / Одиноким странником всю-то жизнь проводишь. / <...> / Так и я когда-то унесен был ветром, / И прибьет ли снова к старому порогу?! / Думаю о юге, да на север следую, / На восток просился, да приказ — на запад. / В этом вечном хаосе где найти опору мне? / То, что вдруг утрачено, не вернуть обратно. /<...>/ Об одном мечтаю — стать лесной травою, / Пусть ее сжигают осенью крестьяне: / Что огня бояться и телесной боли, / Коль погибнешь вместе с домом и корнями?!»
Предыдущая << 1 .. 331 332 333 334 335 336 < 337 > 338 339 340 341 342 343 .. 605 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)