Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Титаренко М.Л. -> "Духовная культура Китая: энциклопедия" -> 147

Духовная культура Китая: энциклопедия - Титаренко М.Л.

Предыдущая << 1 .. 141 142 143 144 145 146 < 147 > 148 149 150 151 152 153 .. 605 >> Следующая


БЯНЬ-ВЭНЬ Бянь-вэнь. Как жанр бянь-вэнь зародились примерно в нач. IX в. (или в кон. VIII в.) в буд. монастырях, скорее всего расположенных в столице танского (VII—X вв.) Китая Чанъани (на месте совр. г. Сиань, пров. Шэньси). Во всяком случае, нарративные источники для этого времени упоминают именно столичных исполнителей и, видимо, авторов бянь-вэнь. Наиболее известным автором-исполнителем был Вэнь-шу (ум. ок. 845), об искусстве к-рого можно прочесть в целом ряде источников. Но он не был единств, мастером жанра бянь-вэнь, мн. исполнители упомянуты как одновременно с ним, так и после него. Впоследствии произв. этого жанра разл. путями распространяются на периферию, в том числе в окраинный Дуньхуан (пограничный город в совр. пров. Ганьсу). Уже в конце 30-х IX в. бянь-вэнь использовались также в корейском монастыре в Шаньдуне. Приписки к рукописям бянь-вэнь в сочетании с нарративными источниками и данными, почерпнутыми из иных
произв., найденных в Дуньхуанской б-ке, позволяют в обшей форме установить, каким образом бянь-вэнь распространялись от центра к окраинам. Первым способом было прямое заимствование при посещении жителями пограничных округов Чанъани (в составе ли посольств, в числе ли паломников или же как собирателей рукописей). Второй способ распространения связан с гонениями на буддизм, особенно сильными в 845, но имевшими место и позднее, хотя и не в таких масштабах. Многих провинившихся монахов-рас-сказчиков ссылали в отдаленные районы, где они, несомненно, продолжали свою деятельность. Этим, видимо, отчасти объясняется наличие большой (и единств, известной до сих пор) коллекции текстов бянь-вэнь в б-ке пещерного монастыря Могао в окрестностях Дуньхуана и полная утеря их в центр, р-нах страны. Исполнение бянь-вэнь имело место по праздничным дням, в т.ч. и во время торжеств гос. важности (дни рождения императоров, смены девиза годов правления и т.п.). В этих случаях издавались спец. указы, предусматривавшие порядок празднования и место в нем «рассказов для простонародья». Имелись заранее записанные тексты этих рассказов, использовавшиеся рассказчиком во время празднества. Уверенно можно назвать два-три имени авторов бянь-вэнь: Вэнь-шу, Юань-цяня и, может быть, Куан-иня. Из них первый может считаться автором «Бяньвэнь о Гуаньинь» — и не исключена возможность, что нек-рых частей «Бяньвэнь о Вэймоцзе»; второй должен быть создателем бянь-вэнь, посвященных рассказам о почтительных детях; третий — одной из частей «Бяньвэнь о Вэймоцзе», озаглавленной «Вэймо суй цзинь» («Крупинки золота из рассказа о Вэймо»). Однако мы не можем сказать, вышли ли тексты бянь-вэнь, обнаруженные в Дуньхуане, из-под кисти указ. авторов, или же это одноименные произв., имеющие др. создателей. Исключение составляют «Крупинки золота», где прямо указано, что написал (или записал) это произв. Куан-инь. Первоначально бянь-вэнь были частью буд. проповеди и поэтому имеют много общих черт с текстами проповедей и комментариев, предназначенных для устного исполнения. Это проявляется прежде всего во внешнем оформлении молитв, собраний, где читались проповеди и комментарии, и собраний, где исполнялись бянь-вэнь: наличие там и там вступлений яцзо-вэнь, молитв, и ритуальных текстов («высказывания пожеланий», «призывание» будд и др. святых, молитвы при разбрасывании цветов, славословия цзань и т.п.), перемежаюшихся с чтением осн. произведений. Все эти специфич. произведения буд. ритуального обихода наравне с проповедями и коммент. составляют фон, на к-ром развивались бянь-вэнь, «окружение» этого жанра. Общность происхождения бяньвэнь, с одной стороны, и проповедей и коммент. — с другой, доказывается и мн. чертами общности их композиции и внутр. структуры. Общность эта проявляется особенно в «рассказах по сутрам» (цзян-цзин-вэнь), где, как и в комментариях, и часто в проповедях, рассказ строится на опорных цитатах из комментируемого произведения или произведения, сюжет к-рого лег в основу бянь-вэнь.

Источники и тексты бянь-вэнь дают возможность установить круг лиц, связанных с их исполнением. Осн. исполнителем был фаши, монах-рассказчик, комментировавший трудные места исходного соч. и читавший прозу и стихи, из к-рых состояло повествование. Его исполнение кроме обычного мастерства рассказчика требовало умения петь или скандировать нужный текст, согласно установленным мелодиям, т.е. включать определенные музыкальные навыки. Вэнь-шу, напр., считался даже создателем мелодии, вошедшей после него в обиход школ для актеров (Цзяофан). Фаши имел помощника, к-рый в случае, если повествование рассказывалось неск. дней, повторял рассказанное вчера до вступления фаши. Вторым лицом был дуцзян, зачитывавший текст сутры, по к-рой велся рассказ, причем чтение велось в особой манере, именовавшейся «возглашением». Во главе собрания стоял вэйна, обязанности к-рого заключались в том, чтобы следить за соблюдением порядка, и к-рый в нужное время давал сигнал для вступления тех или иных участников собрания. Кроме того, провозглашение санскр. названия опор-
Предыдущая << 1 .. 141 142 143 144 145 146 < 147 > 148 149 150 151 152 153 .. 605 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)