Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Син-сюань Ч. -> "Изложение высшей сущности профессионального понимания древнекитайской медицины" -> 17

Изложение высшей сущности профессионального понимания древнекитайской медицины - Син-сюань Ч.

Предыдущая << 1 .. 11 12 13 14 15 16 < 17 > 18 19 20 21 22 23 .. 119 >> Следующая

Циньский главный княжеский медик Ли Си позавидовал его искусству, с которым он не мог сравниться, и приказал убить Бянь Цяо ("Ши-цзи" или "Исторические записки").
"Нань-цзин" или "Канон о трудном" на самом деле не является канонической книгой. Для того, чтобы не возникали споры и прения при чтении глубоких по смыслу и трудных для понимания книг "Су-вэнь" и "Лин-шу", материал в этой книге расположили в виде формы вопросов и ответов, чтобы легче было излагать и понимать их смысл. В древности, когда люди давали названия книгам, они не смели допускать небрежностей. А слово "трудный" подразумевает собой спорные и трудные для понимания места. Так разве могли они назвать канон "трудным"?
С древности, говоря о медицине, связывают её с "Каноном о внутреннем", однако изучение и понимание этого канона ко времени Ханьской династии разделилось на группировки. Так для господина Сан-гуна главным в медицине являлась диагностика. Господин Чжун-цзин самым важным считал составление и прописание рецептов. А господин Хуа То полагал, что важнее всего в медицинской науке является укалывание и другие воздействия на точки. Хотя все они не отходят от идей, которые излагаются в "Каноне...", но после династий Цзинь и Тан группировки в медицине ещё больше отделились друг от друга и, конечно, отошли далеко от мудрости прошлого. Даже если и действительно в "Каноне о трудном" разъясняется смысл высказываний "Нэй-цзина", тем не менее, традиция совершенной мудрости исходит из "Канона о внутреннем", так как данная книга передавалась более 2000 лет поколениями людей.
Если знаешь направление потока, то следует отыскать его исток, но никогда не выходят из истока, чтобы достичь потока. Следовательно, если рассматривать "Нань-цзин" сам по себе как канон, то его нельзя объяснить как "Канон о трудном", ну а если рассматривать его как текст, который толкует и разъясняет смысл "Нэй-цзина", тогда в нём воистину имеется множество изъянов ("Нань-цзин цзин-ши" или "Канонические толкования канона о трудном")...
Вэнь Чжи является одарённым врачом из княжества Сун эпохи борющихся царств (3-5 века до н.э.). Он досконально постиг медицинское учение, кроме того, он владел необычными способностями. Он мог поглядеть на человека со спины и сказать всё об отверстиях в сердце человека (т.е. обо всех его свойствах и особенностях)-"И-сюэ жу-мэнь" или "Введение в медицинскую науку".
Цзинский Цзин-гун заболел. Он потребовал себе врача из княжества Цинь и циньский бо (один из 5 рангов знати) послал ему врача, чтобы тот облегчил ему страдания. Пока тот был в пути, князю приснился сон в котором он увидел двух отроков, разговаривающих между собой: "Это очень хороший врач и я боюсь,что он повредит моему существованию. Не знаю, куда бы мне от него скрыться?", а другой ему говорит: "Если мы спрячемся выше области хуан и ниже области гао (имеется в виду область, расположенная между предсердием и жиром перикарда, которая по китайским воззрениям считалась недоступной воздействию медицины), то что сможет нам сделать этот врач?" Наконец прибыл врач по имени Хуань, он оглядел гуна и сказал: "Болезнь ваша находится выше области хуан и ниже области гао и, поэтому, невозможно будет на неё воздействовать никакими средствами, так как лекарства не достигают этого места в организме". Князь сказал: "Это действительно прекрасный врач!" и щедро одарил его.
Ли Лян заболел, а господин Лу сказал ему по поводу его болезни: "Причина твоей болезни кроется не на Небе, она возникает не из человека и не связана с духами. Твои изначальные свойства привели к созданию такого тела, а такое тело само создало такую болезнь. И разве можно будет вылечить болезнь снадобьями и порошками?" Ли Лян сказал: "Это чудесный врач!" Он щедро одарил его и отпустил, а болезнь вдруг неожиданно прошла сама собой (Ле Цзы).
Чжан Цзи, взрослое имя Чжун-цзин, является уроженцем Наньяна. Изучал свою профессию у земляка по имени Чжан Бо-цзу. В совершенстве научился лечить людей. Досконально изучил все каноны и рецепты и был удостоен почётного звания сяо-лянь ( "преданный родителям и честный" - специальное почётное звание, связанное с некоторыми привелегиями, которое присуждалось в Ханьскую эпоху особо нравственным людям). По службе продвинулся до должности правителя области Чанша. Впоследствии, стал знаменитым врачом в столице. За годы под девизом правления Цзянь-ань (Упрочение спокойствия, 196-220 г.) из двухсот его земляков почти две трети умерло, когда не прошло и 10 лет от начала заболевания. А причиной смерти была болезнь вредоносного холода - шан-хань, от которой из десятка больных семеро умирало. Поэтому он написал трактат, состоящий из 22-ух глав, в котором собрал 397 методов лечения вредоносного холода шан-хань. В этом тексте простым и изящным языком написаны полные глубокого смысла рецепты, при помощи которых во все времена удавалось лечить проявления действия вредоносного холода в организме, и нет ни одного рецепта, которого бы он не рассмотрел в своей книге. Его книга является предком всех трактатов по рецептам. Современники Чжан Чжун-цзина полагали, что в его книгу не смогли бы ничего добавить даже такие врачи как Бянь Цяо и Цан Гун. Поэтому в последующих поколениях его почитают как гениального врача великой мудрости ("И-лин ле-чжуань" или "Жизнеописания врачей из леса медицины").
Предыдущая << 1 .. 11 12 13 14 15 16 < 17 > 18 19 20 21 22 23 .. 119 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)