Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Кереньи К. -> "Элевсин: Архетипический образ матери и дочери" -> 53

Элевсин: Архетипический образ матери и дочери - Кереньи К.

Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 89 >> Следующая

Наши попытки воссоздания истины остались бы весьма фрагментарными, если бы в заключение мы внимательно не вгляделись в лицо бога Эвбулея [55]. Владыка Подземного Мира носил это имя в своем юношеском облике. Этот облик запечатлен статуей, приписываемой Праксителю, сейчас она находится в Национальном музее Афин, а первоначально, вероятно, стояла там, где была найдена, — в храме Плутона. Этот юноша — сам Плутон, — лучезарный, но обнаруживающий странную внутреннюю мрачность — и одновременно его двойник и слуга, сравнимый с Гермесом или Pais рядом с Кабиром или" Theos. На вазовой живописи Эвбулей выступает в роли дадуха, иногда даже с двумя факелами [50а], облаченный в несколько иную одежду для того, чтобы не осквернять ее на изображениях, предназначающихся широкой публике. Или — в религиозном отношении — дадух представлял его во время шествия и при входе в Телестерион. Сами дадухи прослеживали род Кериков (к которому они принадлежали) к Гермесу и считали его своим предком173. Но ни его поза, ни импозантность сходства не вызывают в памяти классического посланника богов. Густые волосы или длинные кудри скорее внушают мысль о Hactes kyanochaites174 темноволосом Аиде.
Герменевтическое эссе на тему мистерий
185
55- Голова Эвбулея из элевсин-ского храма Плутона Фрагмент мраморной статуи N столетия до нэ, возможно работы Праксителя Афины, Национальный музей
В том, что касалось мира живых людей, божественную триаду составляли Деметра, Кора и Дионис В мистической триаде подземных божеств третьей фигурой, после Персефоны и ее мужа, был Эвбулей. Эти трое упоминаются не только в элевсинских надписях175, но и на золотых листьях, найденных в захоронениях четвертого и третьего столетий до н.э. у греческого города Сибарис на юге Италии и (в одном случае) в Риме. Тексты на этих листьях представляют собой приветствия, адресованные повелительнице и повелителю мертвых — здесь царь носит имя Eukles или Euklos — и Эвбулею176. В Magna Graecia деятельность третьей фигуры, второго подземного царя с золотых листьев, не окутывалась никакой пеленой таинственности На жертвенных подношениях в форме классических терракотовых рельефов, найденных в храме Персефоны в другом греческом городе, близлежащих Эпизефирских Локрах, представлена сцена не встречавшаяся нам в Элевсине: странная и приводящая в замешательство вариация похищения Персефоны, не имеющая, как представляется, поясняющего ее предания177. Несмотря на присутствие бородатого бога подземного мира, Божественную Деву
186
Карл Кереньи. Элевсин
56. Похищение Персефоны Фрагменты терракотовой жертвенной таблички изЛокр Реджо-ди-Калабрия, Археологический музей
для него похищает другой, более молодой бог, он усаживает ее в колесницу и увозит на венчание [56]178.
Несомненно, это была тайная услуга Эвбулея, услуга “благого советчика” во имя совершенствования мира, оказанная с той целью, чтобы люди, прожив более спокойную жизнь, умирали с надеждой на будущее. Он обеспечил первое, необходимое для этого условие. Но второе условие заключалось в том, чтобы люди знали о счастливом браке похищенной Девы. Это знание обеспечивало им дарующее блаженство видение Коры в Элевсине — видение сокровеннейшей “божественной девы” всех людей.
Приложения
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Приготовление и действие Кикеона
Еиувгцш, пароль, указывающий на то, что человек готов пройти посвящение в элевсинском Телестерионе, начинался следующим образом: EvriaxEoaa, emov xov южеюуа1. В латинском переводе Арнобия это звучит так: ieiunavi atque ebibi сусеопет2 (“Я постился, я выпил кикеон”). Священный текст, лежащий в основе этих двух условий, необходимых для участия в мистериях^, представлен в гомеровском гимне Деметре (200-1,208-11). Это доказывает уместность гимна по отношению к Элевсину. Касательно поста, первого условия, уже в гимне тесно связанного со вторым, здесь следует лишь сказать, что мы не имеем свидетельств, позволяющих предположить, что к нему допускалось легкомысленное отношение. Судя по гомеровскому гимну (47-50), пост должен был быть строгим и продолжаться девять дней.
Слово kuk?cov означает смешанный и, при необходимости, взболтанный напиток. Смесь, которая по просьбе самой Деметры готовилась для того, чтобы по примеру богини претенденты на посвящение пили ее перед принятием высшего дара мистерий, описывается в гимне (208-9): avor/E б’ ар аХфі ках ибстр 5ouvai (iiciaaav ліє|ієу yXrr/oivi xepeivn^i. Богиня требовала смешать ячменную крупу с водой и нежными yXr\-/oiv. Ингредиенты должны были быть известны при дворе царицы Метаниры, и, по меньшей мере, должна была иметься ячменная крупа. Если какого-то ингредиента не было в наличии — или его состояние не соответствовало тому, что требовал рецепт приготовления напитка — положение дел легко исправлялось силой богини. Об этом следует помнить, если мы хотим принять во внимание следующий намек относительно составных частей кикеона-. а нам следует это сделать, ибо такого рода информация весьма малочисленна, а приведенное ниже дополнение к рецепту, изложенному в гомеровском гимне, представляется совершенно естественным.
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 89 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)