Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Федоров Н. -> "лекции по китайско-индийской мифологии" -> 6

лекции по китайско-индийской мифологии - Федоров Н.

Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 > 7 8 9 10 11 12 .. 36 >> Следующая

целостный и в определенной степени (на нынешний момент) адекватный
перевод: "Боже, да ведь все нормально! Т а к о й текст и не может
выглядеть иначе. Если все есть Дао, то нет ни вопроса "что - чье?"
(это о местоимениях), ни вопроса "чего - сколько?" (о
множественности), ни вопроса "что каково?" (о родах, полах и даже
выборе одного смысла из всех возможных)... Что такое Дэ, Ци, Инь, Ян
и т.п.? Разрозняешь, ибо привык. Но ВСЕ СУТЬ ДАО. Все без исключения.
Это о явленном или воплощенном. А с другой стороны: "Без присутствия
Дао нельзя говорить, но о чем говорить нельзя - это Дао. Без
присутствия Дао нельзя помыслить, но о чем помыслить нельзя - это
Дао". Это о неявленном-невоплощенном. И, казалось бы, все, конец. Что
толкового или внятного можно сказать о том, что вне определений или,
если угодно, соответствует любому определению? Это тот дурацкий ( с
точки зрения европейца) случай, когда все, что ни скажи, - Истина (или
Дао). И стало быть, логичнее всего - молчать, или... Если вы не
подскажете, то останется только молчать, ибо мы не готовы... А готовы
ли мы к молчанию? Тьма, путаница...
Нет уж, лучше будем просто говорить. Говорить не просто, а о ч е
н ь просто,почти запросто, т.е. не особенно напирая на смысл.
В самом деле, ведь

Дао избранный - Дао не постоянный.
Имя данное - имя не постоянное.

Что ни скажи, все временно, что ни возьми, все не вполне то. Вы
следите за мыслью?
Но зайдем с другого боку. Попробуем расшифровать иероглиф "Дао"
как идеограмму, т.е. изображение,исполненное смысла. Этот священный
знак (иеро-глиф) состоит из следующих элементов:

шоу - голова, чо - идти и
начало останавли-
ваться, с
остановками

Все это вместе, грубо говоря, можно толковать как "голова,
управляющая ногами" или "направляющая ноги", и тогда иероглифическое
словосочетание "обладать Дао" раскрывается как "иметь ноги и голову",
т.е. то, что необходимо для движения. Потому, я думаю, мы не слишком
погрешим против истины, если позволим себе истолковать Дао как
"осмысленное движение" или - еще короче - "про-движение", каковое и
происходит, если припомним, "с остановками", верно? А отсюда уже
совсем близко до наиболее распространенного варианта перевода
иероглифа "Дао" как "Путь". Есть и еще один достойный внимания
вариант: Дао как Закон. Таким образом мы видим, что единственный
верный аналог иероглифу Дао, в силу его всеобъятности,невозможен и,
стало быть, лучше его оставить как есть. Кому надо - вникнет и поймет.
В ДДЦ о Дао говорится многократно с разных точек, например:

Сущностью - неупорядоченный,
прежде Неба-Земли рожденный,-
о Пустыннейший! о Тишайший! -
лишь Основывающий - не улучшающий,
Обращающийся, но не гибнущий.
Он может быть сочтен
Мать-кормилицею Поднебесной.
Я не ведаю его имени.
Означаю же знаком Дао.
Коли вынужден дать и имя -
называю Его Великим,
а Великого - Ускользающим,
Ускользающего - Удаляющимся,
Удаляющегося - Пре-вращающимся.

Если обратите внимание, автор избегает давать однозначное
определение Дао, он расщепляет любой эпитет, не давая тому устояться
в нашем сознании, он размывает образ Дао,по поводу которого в другом
месте текста сказано:

Такова Форма Бесформенная,
Облеченное Не-имение.
Таково Смутно-Неясное.

Буквально же в тексте сказано не "Облеченное Не-имение", а
"Образ, не имеющий образа".
В общем - легко сказать, но трудно представить.
Сказать, впрочем, тоже непросто: нет-нет, да и прорвется
что-нибудь вроде "прежде Неба-Земли рожденный". Понятна тонкость?
Необходимо отметить, что категория Дао - краеугольная для всей
древнекитайской философии. Без Дао, толкуемого по-разному разными
школами, нет китайской философии.
Впрочем, в ДДЦ тоже вводится "различение" Дао. Так уже в первых
строках появляется "непостоянный Дао", а стало быть, существует и
"постоянный". Часто упоминается "Дао постигшего", но предельные полюса
- это "Дао Небес" и "Дао людской", о которых сказано:

Дао Небес
излишнее - отымает,
неполное - дополняет.
Дао людской - напротив:
нуждающихся - обирает,
излишествующим - пособляет.

И, наконец, последние строки ДДЦ звучат так:

Дао Небес -
благодеяние, но без вреда.
Дао постигшего -
деяние, но без соперничества.

Вот вкратце о Дао.
Но к Дао примыкает еще одна очень важная для китайской философии
категория. Это Дэ. Обе они и вынесены в название текста.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 > 7 8 9 10 11 12 .. 36 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)