Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Чудинов В.А. -> "Русские руны" -> 42

Русские руны - Чудинов В.А.

Предыдущая << 1 .. 36 37 38 39 40 41 < 42 > 43 44 45 46 47 48 .. 139 >> Следующая

Следующая руна имеет чуть заметный прогиб посередине, так что скорее это не 1, а 3, то есть ЗЕ/ЗИ/ЗЬ. Далее следуют руны ВО и ДИ, что образует слово ЗАВОДИ. Итак, становится понятным: ВЬ НОЧЬ ДИ БУДЬ ВЬ ЕВО ЗАВОДИ, то есть предлагается в ночь подойти к заливу реки или озера.
Во второй строке читается руна И, затем следует руна И с ограничительными штрихами вверху и внизу, то есть Ю, затем руна ДИ. Следовательно, необходимо читать И ЮДИ, то есть И УДИ. Кого удить - поясняется рисунком, где изображена рыба хвостом вверх. Поэтому вполне можно завершить эту фразу так: ... И УДИ РЫБУ. Речь, стало быть, идет о рыбном браконьерстве: предлагается удить рыбу ночью в чужой акватории.
Далее наверху идет скол камня, из-за чего верхняя строка смещается на третью строчку. Первый знак из группы в две руны читается РЕ/РИ/РЬ, тогда как второй, имея чуть заметный прогиб в центре, является руной 3, то есть ЗЕ/ЖЕ/ЗИ/ЖИ/ЗЬ/ЖЬ. Эти две руны образуют слово РЕЖЬ. Чуть дальше две руны явно добавлены позже, они располагаются над строкой, поэтому следует читать руны на строке: внизу имеется уголок, это руна ВО, а за ней следует опять руна с чуть заметным прогибом, ЗЕ/ЖЕ/ЗИ/ЖИ/ЗЬ/ЖЬ. Обе руны можно прочитать, как слово ВОЗИ. Надстрочное слово начинается с руны БЕ, лежащей на боку, так же на боку лежит и соседняя руна РЕ/РИ/РЬ. Обе руны образуют слово БЕРИ. Затем следуют два вертикальных штриха разной величины: длинный - руна И, короткий нижний - руна Е. Правее написаны буквы кириллицы: Ш, а справа и ниже - Ь. Это образует два слова, И ЕШЬ. Таким образом, после предложения удить рыбу следует другое: РЕЖЬ, ВОЗИ, БЕРИ И ЕШЬ. Тем самым браконьерская ловля рыбы ночью предполагает не ее продажу, а собственное потребление.
Две строки находятся справа в самом низу. На верхней читаются буквы кириллицы ЩИ (в расчлененном виде), за которыми следует руна ЛЕ/ЛИ/ ЛЬ; полагаю, что руну следует поставить вперед и читать слово ЛЕЩИ. На нижней строчке читаются две руны, А И, а затем две руны положены на бок: Е и ЩЕ. Таким образом, поясняется, какую рыбу можно поймать: в затоне водятся ЛЕЩИ, А И ЕЩЁ (несколько видов рыб).
Весь текст теперь можно соединить таким образом: ВЬ ЛЕТЕ НОЧЬ ДЬЛОКА. ВЬ НОЧЬ ЖЕ! ВЬ НОЧЬ ДИ БУДЬ ВЬ ЕВО ЗАВОДИ И ЮДИ (РЫБУ). РЕЖЬ, ВОЗИ, БЕРИ И ЕШЬ. ЛЕЩИ, А И ЕЩЕ Это означает: ЛЕТОМ НОЧЬ (ДОСТАТОЧНО) ДОЛГА. В НОЧЬ ЖЕ! В НОЧЬ ТЫ БУДЬ В ЕГО ЗАВОДНИ УДИ РЫБУ РЕЖЬ, ВОЗИ, БЕРИ И ЕШЬ. (ВО-
ДЯТСЯ) ЛЕЩИ, А И ЕЩЕ... Вероятно, один участник браконьерского лова предлагает то же самое сделать своему приятелю - вдвоем ловить рыбу веселее.
; а 1 I/ '/ // / // > / * ' М * у; I > * * I * ** *
> ки У^У ( ПИк К ?У У У Р > У ?//?///> I 0 3 0 // I ВЬ ЛЕТЕ НОЧЬ ДЬЛОГА. БЪ НОЧЬ ЖЕ! НЪ НОЧЬ ТЫ БУДЬВЬЕВО ЗАВОДИЛ
М** У М * I ( ) V г Ь"и > Шь'з' Л'' ?. ь' '! 'шь
'Л4'"ЛКЩИ.|\|АИ ЫЕЩЕ ЮДИу Ь> РЕЖЬ,ВОЗИ,ЕЕРИИЕШЬ! Рис. 44. Чтение текста на "камне" из деревни Пневище

По сравнению с моим прежним чтением немного изменено одно слово, добавлены 4 слова двух нижних строк, изменен порядок следования двух слов, хотя весь смысл полностью сохранен. Поскольку я раньше не читал слово УДИ, я полагал, что речь идет о краже уже пойманной рыбы, которая, например, была повешена для вяления. Теперь стало ясно, что рыбу предлагалось удить в чужом заливе. Сложность для чтения обусловлена почерком писца, который оставляет едва заметные загибы рун, в результате чего его надписи напоминают ряд десятичных цифр.
После нового прочтения возникло также сомнение в наличии браконьерства. Слова В ЕГО ЗАВОДИ прямо не означают, что некий ОН владеет этой акваторией. Скорее всего ЕГО ЗАВОДЬ - это место, которое ОН открыл для себя и своих приятелей первым, и ночью там рыба ловится лучше, чем днем. Поскольку конкретная дата не указана, надпись лишь предлагает ловить леща летними ночами. Очевидно, что тот, для кого она предназначена, бывает в этой местности лишь наездами, камень служил как бы запиской длительного действия. А в отношении пойманной рыбы надпись дает ему право полного распоряжения. Скорее всего, надпись сделал один горожанин-рыболов для другого. Ведь сельские жители прекрасно знают места для рыбной ловли и не требуют специального приглашения.

Текст № 18.
КАПИТАЛЬНАЯ НАДПИСЬ НА КАМНЕ
Помимо граффити на мягких породах камня существовали и капитальные надписи рунами Макоши. Для этого на камне выбивались довольно глубокие желобки. Сложность чтения в данном случае состоит в том, что не выдерживается линия строки, то есть в ряде случаев вместо одной руны выбивается столбец из двух рун, соединенных в лигатуру.
Один из таких камней, найденных не мною, содержал надпись рунами Макоши, принятыми за другую письменность. Об этом камне я писал: "Подход славистов-рунологов создал направление, в котором работал эпиграфист-любитель Евгений Сергеевич Лазарев, физик по образованию, редактор журнала "Наука и религия", который на Валааме нашел камень с неизвестной надписью, принятой им за руническую. В опубликованной в этом журнале в 1991 году статье о своем путешествии он приводит не только изображение надписи (рис.39), но и ее руническую транскрипцию, BUPLEYSK GUP(S) P(ERTH) MUN(A) (первая руна им не читается), а также перевод полученного текста "БОЖЕСТВА ТВЕРДЫНИ ТАИНСТВО НЕЗАБВЕННО" (Лазарев 1991, с. 6). Он датирует надпись IX-X веками. Читает Лазарев слева направо, но знаки второй и четвертый разворачивает в противоположные стороны от их расположения на надписи, а девятому и одиннадцатому приписывает дополнительные элементы, чтобы графически они были похожи на германские руны.
Предыдущая << 1 .. 36 37 38 39 40 41 < 42 > 43 44 45 46 47 48 .. 139 >> Следующая
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)