Главное меню
Главная О нас Сайты/файлы Добавить Карта книг Карта сайта
Реклама
Книги Фантастики
fantbooks.com -> Книги на сайте -> Эзотерика -> Боневитс Ф. -> "Реальная магия " -> 83

Реальная магия - Боневитс Ф.

Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 >

54 1 фут = 12 дюймам = 0,3048 м.
55 Игра слов. Blue — голубой, blue mood — хандра, меланхолическое настроение. (пер.)
56 Леви-Страусс забывает о том, что смерть от проклятия и есть внушённая реакция! (авт.)
57 До бесконечности (лат.) (авт.)
58 Это также объясняет, почему проклятия, посылаемые со смертного одра, оказываются наиболее сильными. Если человек принимает решение потратить всю оставшуюся энергию на проклятие вместо борьбы за жизнь, это может привести к разрушительным результатам. (авт.)
59 Интересно сравнение с уицраорами и брамфатурами из «Розы Мира» Даниила Андреева. (пер.)
60 Потрошитель медведей (искаж. англ.). (пер.).
61 Экзорцизм — заклинание, изгнание нечистой силы (англ.). (ред.)
62 См. Глоссарий
63 Фундаменталисты никогда не проявляли особенного уважения к законности и порядку. (авт.)
64 Хэллоуин (Halloween) — канун дня всех святых (амер., шотл.) (ред.)
65 Литания (litany) — молебствие. (ред.)
66 Водан (Один) — верховный бог в скандинавской мифологии. Могучий шаман, мудрец; бог войны. (ред.)
67 Они опасны не для опытных адептов, понимающих парадоксы магии, но лишь для новичков, которые относятся к словам буквально. (авт.)
68 Обычно я считаю такие заклятья нечестными, но иногда... (авт.)
69 Шаман — русское или тунгусское saman; от санскритского sraman, буддийский монах, аскет; санскр. srama — изнурение, напряжение, религиозное бдение. (авт.)
70 Гаэльский язык — язык шотландских кельтов. (ред.)
71 Существуют различные гелиоцентрические системы, такие же невнятные и противоречивые, как и официальная астрология. (авт.)
72 От латинского biblus ? книга. (авт.)
73 В русской культуре никогда не было двенадцатеричной системы счисления, а потому нет и морфологических признаков перехода с одной системы на другую. (пер.)
74 Игра слов. «Седиментариый» (геол.) — осадочный. Автор обыгрывает созвучие со знаменитой фразой Холмса. (пер.)
75 Для русских читателей рекомендуется перевод Ю.К.Шуцкого «Китайская классическая Книга Перемен», М., «Русское книгоиздательское товарищество», 1993. (пер.)
76 Тем не менее, настоящим автор заявляет о своём отказе принимать какую-либо юридическую или моральную ответственность за ущерб — умственный, физический, эмоциональный, духовный или психический — вызванный невежественным, неумелым или злокозненным использованием любой информации, содержащейся в данной книге. (авт.)
77 Мы начали проводить такие эксперименты лишь в феврале 1971 года. (авт.)
---------------

------------------------------------------------------------

---------------

------------------------------------------------------------




1


Предыдущая << 1 .. 77 78 79 80 81 82 < 83 >
Rambler's Top100
Авторские права © 2010 FantBooks.
Все права защищены.
Книги
Древневосточная литература Игры Фантастика Философия Фэнтези Эзотерика
Новые книги
"" ()

Вороневич В. "Чакры" (Эзотерика)

Голицын В. "Окно на тот свет. Посланники потустороннего мира" (Эзотерика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)

Стюарт М. "Принц и пилигрим: Фантастические романы" (Фантастика)